
Mein fotografisches Handwerk erlernte ich bei dem Fotografen und Filmemacher Valentin Schwab. In einem Fachbezogenen Praktikum bekam ich bei ihm 1986/87 fundierte Einblicke in Technik und Ästhetik der Dokumentarfotografie und Gelegenheit, meine eigene Bildsprache zu entwickeln.
Nach einem Fachbezogenen Praktikum in der Film- und Studioproduktion beim Bayerischen Rundfunk 1988 arbeitete ich mehrere Jahre als Kamera-Assistentin, sowohl in der analogen wie auch elektronischen Filmaufnahme in den Bereichen Aktuelle Berichterstattung, Feature und Fernsehspiel. Im Laufe der Jahre habe ich meine Bildsprache zunehmend abstrahiert. In meinen aktuellen Arbeiten erforsche ich mit abstrakten Fotografien die Darstellung des Unterschwelligen, des Unaussprechlichen und des Ephemeren, siehe dazu https://www.natalietruchsess.de/
I learned my photographic craft from the photographer Valentin Schwab. During a specialized internship with him in 1986/87, I gained profound insights into the technique and aesthetics of documentary photography. After a specialized internship in film and studio production at Bayerischer Rundfunk in 1988, I worked for several years as a camera assistant, both in analogue and electronic film recording. Over the years, I have increasingly abstracted my visual language. In my current work, I explore the representation of the subliminal, the ineffable and the ephemeral with abstract photographs, cf: https://www.natalietruchsess.de